This post focuses on the basic things fans and students of The Ravages of Time can do to allay simple concerns from newcomers (and to a...
This post focuses on the basic things fans and students of The Ravages of Time can do to allay simple concerns from newcomers (and to allow them to get to know more about the current players involved in promoting and scanlating Ravages).
- When people complain about substandard translation, point them to the blog of the longstanding English translator, where they can bring their concerns up front (and even suggest translation changes). In the event that said translator retires, bring complainants over to the site of the next translator.
- When people complain about uneven scanlation, point them to the links featuring raw chapter scans and high-quality volume scans, then bring complainants over to the sites of the various scanlators from past to present.
- When people complain about the quirky art style, point them to pictures showing that Ravages has undergone art shifts through the years.
- When people complain about getting confused, point them to sites with basic information about Ravages (such as the Ravages English Wikipedia article, the still-incomplete Ravages wikia, the Ravages TV Tropes entries, etc.).
- When people complain about the steepness of the learning curve, offer testimony that newbies can still get into Ravages with the right mindset and the willingness to read carefully.
- When people complain about the lack of visibility and conversation, point them to the few remaining discussion hot spots and fan sites.